Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωαννου Α΄ 5:3
BLV
3.
αὕτη D-NSF G3778 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 ἀγάπη N-NSF G26 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἵνα CONJ G2443 τὰς T-APF G3588 ἐντολὰς N-APF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 τηρῶμεν· V-PAS-1P G5083 καὶ CONJ G2532 αἱ T-NPF G3588 ἐντολαὶ N-NPF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 βαρεῖαι A-NPF G926 οὐκ PRT-N G3756 εἰσίν,V-PAI-3P G1510


GNTERP
3. αυτη D-NSF G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ινα CONJ G2443 τας T-APF G3588 εντολας N-APF G1785 αυτου P-GSM G846 τηρωμεν V-PAS-1P G5083 και CONJ G2532 αι T-NPF G3588 εντολαι N-NPF G1785 αυτου P-GSM G846 βαρειαι A-NPF G926 ουκ PRT-N G3756 εισιν V-PXI-3P G1526

GNTWHRP
3. αυτη D-NSF G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ινα CONJ G2443 τας T-APF G3588 εντολας N-APF G1785 αυτου P-GSM G846 τηρωμεν V-PAS-1P G5083 και CONJ G2532 αι T-NPF G3588 εντολαι N-NPF G1785 αυτου P-GSM G846 βαρειαι A-NPF G926 ουκ PRT-N G3756 εισιν V-PXI-3P G1526

GNTBRP
3. αυτη D-NSF G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ινα CONJ G2443 τας T-APF G3588 εντολας N-APF G1785 αυτου P-GSM G846 τηρωμεν V-PAS-1P G5083 και CONJ G2532 αι T-NPF G3588 εντολαι N-NPF G1785 αυτου P-GSM G846 βαρειαι A-NPF G926 ουκ PRT-N G3756 εισιν V-PXI-3P G1526

GNTTRP
3. αὕτη D-NSF G3778 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 ἀγάπη N-NSF G26 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἵνα CONJ G2443 τὰς T-APF G3588 ἐντολὰς N-APF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 τηρῶμεν· V-PAS-1P G5083 καὶ CONJ G2532 αἱ T-NPF G3588 ἐντολαὶ N-NPF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 βαρεῖαι A-NPF G926 οὐκ PRT-N G3756 εἰσίν,V-PAI-3P G1510

LXXRP



KJV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

KJVP
3. For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God, G2316 that G2443 we keep G5083 his G848 commandments: G1785 and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous. G926

YLT
3. for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;

ASV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

WEB
3. For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.

ESV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.

RV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

RSV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.

NLT
3. Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.

NET
3. For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,

ERVEN
3. Loving God means obeying his commands. And God's commands are not too hard for us,



Notes

No Verse Added

Ιωαννου Α΄ 5:3

  • αὕτη D-NSF G3778 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 T-NSF G3588 ἀγάπη N-NSF G26 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἵνα CONJ G2443 τὰς T-APF G3588 ἐντολὰς N-APF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 τηρῶμεν· V-PAS-1P G5083 καὶ CONJ G2532 αἱ T-NPF G3588 ἐντολαὶ N-NPF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 βαρεῖαι A-NPF G926 οὐκ PRT-N G3756 εἰσίν,V-PAI-3P G1510
  • GNTERP

    αυτη D-NSF G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ινα CONJ G2443 τας T-APF G3588 εντολας N-APF G1785 αυτου P-GSM G846 τηρωμεν V-PAS-1P G5083 και CONJ G2532 αι T-NPF G3588 εντολαι N-NPF G1785 αυτου P-GSM G846 βαρειαι A-NPF G926 ουκ PRT-N G3756 εισιν V-PXI-3P G1526
  • GNTWHRP

    αυτη D-NSF G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ινα CONJ G2443 τας T-APF G3588 εντολας N-APF G1785 αυτου P-GSM G846 τηρωμεν V-PAS-1P G5083 και CONJ G2532 αι T-NPF G3588 εντολαι N-NPF G1785 αυτου P-GSM G846 βαρειαι A-NPF G926 ουκ PRT-N G3756 εισιν V-PXI-3P G1526
  • GNTBRP

    αυτη D-NSF G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 αγαπη N-NSF G26 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ινα CONJ G2443 τας T-APF G3588 εντολας N-APF G1785 αυτου P-GSM G846 τηρωμεν V-PAS-1P G5083 και CONJ G2532 αι T-NPF G3588 εντολαι N-NPF G1785 αυτου P-GSM G846 βαρειαι A-NPF G926 ουκ PRT-N G3756 εισιν V-PXI-3P G1526
  • GNTTRP

    αὕτη D-NSF G3778 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 ἀγάπη N-NSF G26 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 ἵνα CONJ G2443 τὰς T-APF G3588 ἐντολὰς N-APF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 τηρῶμεν· V-PAS-1P G5083 καὶ CONJ G2532 αἱ T-NPF G3588 ἐντολαὶ N-NPF G1785 αὐτοῦ P-GSM G846 βαρεῖαι A-NPF G926 οὐκ PRT-N G3756 εἰσίν,V-PAI-3P G1510
  • KJV

    For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  • KJVP

    For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God, G2316 that G2443 we keep G5083 his G848 commandments: G1785 and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous. G926
  • YLT

    for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;
  • ASV

    For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  • WEB

    For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
  • ESV

    For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
  • RV

    For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  • RSV

    For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
  • NLT

    Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.
  • NET

    For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,
  • ERVEN

    Loving God means obeying his commands. And God's commands are not too hard for us,
×

Alert

×

greek Letters Keypad References